15-02-07

 

Le Minoranze etnico-linguistiche in Italia: Poesie
italiano/inglese   friulano/italiano

Ritorna ai Progetti
Italiano

Inglese

iL MARE IN GENNAIO

Il mare in Gennaio
è agitato e rumoroso.
Il vento è forte
e la sabbia corre.
Vedo un gabbiano d’argento.
Un cane solitario si ferma
e fiuta l’aria salata.

THE SEA IN JANUARY

The sea in January
is unquiet and noisy.
The wind is strong
and the sand runs.
I see a silver sea- gull.
A solitary dog stops
and smells the salted air.

IL BOSCO IN FEBBRAIO

Nel bosco un picchio colorato
dorme nella sua tana.
Gli scoiattoli e i conigli selvatici
corrono in un prato.
Il ghiro dorme in un buco di un albero.
C’è nebbia e io sento l’aroma dei pini.
Il bosco è silenzioso, ma in distanza
vedo gli scoiattoli mangiar noci.

THE WOOD IN FEBRUARY

In the wood a multicolour woodpecker
 sleeps in its house.
The squirrels and the wild rabbits
run in a meadow.
The dormouse
sleeps in a hole of a tree.
It’s foggy and I feel the scent of pines.
The wood is silent but in the distance
I see the squirrels eating nuts.

I PRATI FIORITI IN MARZO

La pioggia stilla dal cielo
e fa crescere viole, margherite e primule.
I fiori sono immersi
I iin un grande giardino verde.
Grandi fragole rosse odorano di rosmarino.
Rondini bianche e nere volano nel cielo
e un colorato arcobaleno appare.
All’improvviso i merli si destano:
nella dolce, profumata aria
essi cantano tutto il giorno.
Mi sento molto felice.

FLOWERED MEADOWS IN MARCH
 

The rain drops from the sky and

makes grow violets, daisies and primroses.

The flowers are immersed
in a big green garden.
Big red strawberries smell of rosemary.
Black and white swallows fly in the sky
and a multicolour rainbow comes out.
Suddenly the blackbirds wake up:
in the sweet, perfumed air
they sing all day long.
I feel very happy.

APRILE NEL MIO GIARDINO 

Io sono nel mio giardino e guardo il cielo.
Il sole è mite. Le nuvole corrono.
La mia nuvola è una faccia buffa, grande
e con un lungo naso.
La mia nuvola è una dolce ciambella,
vorrei volare alto e mangiarla: ha gusto di crema …
… ma non posso mangiarla.
Attorno alla mia nuvola gli uccellini cantano.
C’è un vento leggero
e  le papere nuotano nel laghetto.
Io sono molto felice guardando quella nuvola!

APRIL IN MY GARDEN

I am in my garden watching the sky.
The sun is mild. The clouds are running.
My cloud is a funny face, it is big
with a long nose.
My cloud is a sweet cookie,
I would fly high and eat it: it has a sweet cream taste …
… but I can’t eat it.
Around my cloud birds chirp.
There is a light wind and the ducks swim on the watertight.
I’m very happy looking at that cloud!

ROSE DI MARE IN MAGGIO

In un ventoso giorno di maggio,
quando le soffici rose di mare sono in boccio,
una coppia di gabbiani
odora il delicato profumo
con una rosa vellutata nel loro becco.
I petali volano alti nel cielo
trasportati dalla mia fantasia.
Io immagino rose di mare per un matrimonio
e una dolce atmosfera.

SEA ROSES ON MAY

On a windy day of May,
when the soft sea roses are in blossom,
a couple of sea-gulls
smell the delicate perfume
with a velvety rose in their beaks.
The petals fly high in the sky
transported by my fantasy.
I imagine sea roses for a wedding
and a sweet atmosphere.

VITA NUOVA IN GIUGNO

La spiaggia è affollata,
ci sono così tante persone che vanno al mare
e che vanno a far spesa.
Sotto il caldo, allegro sole
c’è movimento di auto e biciclette.
La sabbia è tiepida.
Il mare è blu e luccicante.
Bambini raccolgono conchiglie e stelle di mare.
La natura rinasce.

NEW LIFE IN JUNE

The beach is crowded.
There are so many people that go at the seaside
and that go shopping.
Under the warm, cheerful sun
there is a movement of cars and bikes.
The sand is tepid.
 The sea is blue and sparkling.
Children pick up shells and starfish.
Nature is born again.

I COLORI DI LUGLIO 

La bandiera di Lignano sventola ancora:
è blu, gialla e verde.
Blu come il cielo e il mare,
un ricco zaffiro mi appare.
Gialla come il sole e la sabbia dorata
Splendente topazio di terra fatata.
Verde come il bosco e i pini,
uno smeraldo su setosi lini!

THE COLOURS  OF JULY

Lignano’ s flag flutters again:
it is blue, yellow and green.
As blue as the sky and the sea,
a rich sapphire appears to me.
As yellow as the sun and sand,
a shiny topaz of a magic land.
As green as wood and pines,
an emerald on silky lines!

OMBRELLONI IN AGOSTO

Ombrellone numero uno:
mi rinfresco col ventaglio multicolore
e mi abbronzo sotto il cocente sole.
Ombrellone numero due:
castelli di sabbia se vuoi tu
il mio secchiello è rosso e blu.
Ombrellone numero tre:
mi ristoro con il tè
buon per me e buon per te!

BEACH UMBRELLAS IN AUGUST

Beach umbrella number one:
I wave my multicolour fan
and I get brown under the sun.
Beach umbrella number two:
I build sand castles with you
and my bucket is red and blue.
Beach umbrella number three:
I refresh with ice-tea
good for you and good for me!

NOTTI DI SETTEMBRE

Il cielo è una coperta stellata.
Il mare è una grande bevanda salata.
La luna è un vasetto di miele.
La sabbia è polvere dorata …
… o è forse un campo di grano?
Le stelle sono piccole lucciole …
… o sono forse lampade luccicanti?
Le nuvole sono montagne di panna …
… o sono forse una massa di fumo?
Io mi sento affascinato !

SEPTEMBER NIGHTS

The sky is a starry blanket.
The sea is a big salted drink
The moon is a pot of honey.
The sand is golden powder …
… or is it a field of wheat?
The stars are small fire-flies …
… or are they glittering lamps?
The clouds are mountains of cream …
… or are they a mass of smoke?
I feel fascinated !

OTTOBRE SULLA LAGUNA

E’ autunno.
Sto camminando col mio cane sulla laguna.
L’acqua è verde e grigia.
Il cielo è nebbioso e io sento profumo di alghe.
In distanza
Vedo una barca di pescatori verso il mare aperto.
Vedo aironi che volano sfiorando l’acqua tranquilla.
I rami sono pieni di bacche che scivolano sull’acqua.
Sento il fruscio del vento.

ALONG THE LAGOON IN OCTOBER

It’s Autumn.
I’m walking with my dog along the lagoon.
The water is green and grey.
The sky is foggy and I smell a perfume of sea weeds.
In the distance
I see a boat with fishermen going to the open sea.
I see herons that fly brushing the restless water.
The trees are full of berries that slide on the water.
I listen to the rastle of the wind.

NOVEMBRE

Noccioline sotto gli alberi
Oro e arancio le foglie
Varietà di colori
E vuote sono le strade,
Mentre le gazze stanno saltellando.
Bacche scintillanti
Rose dai petali rubini
Eleganti fiori e frutti.

 NOVEMBER

Nuts under the trees,
Orange and golden leaves
Variety of colours.
Empty are the roads
Magpies are jumping.
Berries are shining
Elegant red fruit
Ruby roses petals.

DICEMBRE: UN QUADRO DI CAMPAGNA 

Durante un tramonto spettacolare
Gabbiani ed egrette volano nell’aria gelida.
I ghiri cercano riparo sotto terra.
I ricci dormono fra le foglie.
I merli stanno mangiando cachi in un campo,
fagiani e pavoni camminano su e giù
e alcuni aironi saltellano qua e là.
Un uomo sta raccogliendo funghi.

DECEMBER: A  COUNTRY PICTURE 

During a spectacular sunset
gulls and egrets fly in the chilly air. 
Dormice look for a shelter under the earth.
Hedgehogs are sleeping under the leaves.
Blackbirds are eating kakhi on a field,
 pheasants and peacocks are walking up and down
and some herons are jumping here and there.
A man is picking mushrooms.

inizio pagina         Progetti

 

 

 

 

 

 

 

 

Ultimo aggiornamento: 12-01-07