15-02-07

 
Progetti: Racconti friulano-italiano

 

Lingua friulana/italiana  Lingua italiana/inglese

I Ragazzi raccontano i Castelli

Friulano

Italiano

IL CJASTIEL DAI SCACS

Al esist un cjastiel in rive al mâr e al è fat di scacs. Il tet e i mûrs a son piturâts di scacs.

Jenfri dal cjastiel a son dôs scachieris parcè che i cjastelans a zuin a scacs di gnot e di dì. In famee a son in dîs: doi fradis, doi sors, cuatri zimui, il pari e la mari.

Une dì al si sbroche un temporâl e un folc al sdrume jù il cjastiel dai scacs e la storie e finis culì.

Alessandro

IL CASTELLO DEGLI SCACCHI

Esiste un castello in riva al mare ed è fatto di scacchi. Il tetto e le mura sono decorati da scacchi.

        Dentro al castello ci sono due scacchiere perché i castellani giocano  a scacchi notte e giorno. In famiglia ci sono dieci persone: due fratelli, due sorelle, quattro gemelli, il papà e la mamma.

       Un giorno scoppia il temporale e un fulmine distrugge il castello degli scacchi e la storia finisce qui.

ALESSANDRO

IL CJASTIEL DAI CRISTAI COLORâTS

Dongje di un precipizi al è un cjastiel di cristal: al è une vore lusint e, cuntun pocje di lûs, al da il riflès dal arc di San Marc. I barcon a son di cristal colorât di blu e il puarton al è di len cu la manece di cristal. Il cjastiel al à doi plans e sul tet a son cuatri toratis. Il stradoncin che al puarte al zardin al è fat di gjemis , ma a son i puiûi e inalore a son pôcs viodi dome dai barcons. In chel puest al fâs simpri cjalt e al è il soreli. Lis stanzis a son une vore grandis e a son montadis cun mobii blancs; il paviment al è fat di piastrelis di cristal une vore lustri. Intal cjastiel a e vîf une biele zovine che, strache di viodi dut blanc, e cjape i bussulots di piture colorade, blu, rose, verde, e e tache a piturâ. Cuant che e à finît e gjolt e il cjastiel al devente plui biel e e vîf par simpri contente tal mieç dai cristai colorats.

Alice

IL CASTELLO DICRISTALLI COLORATI 

       Vicino a un precipizio c’è un castello di cristallo: è molto scintillante e con la luce fa i riflessi di un arcobaleno. Le finestre sono di cristallo blu, la porta grande è di legno con le maniglie di cristallo. Il castello ha due piani e sul tetto ci sono quattro torri, il sentiero che porta al giardino è fatto di pietre preziose e non ci sono balconi.

 Le stanze sono molto grandi con i mobili bianchi e il pavimento è brillante. Nel castello vive una bella ragazza. La ragazza è stanca di tutti quei mobili bianchi e quei cristalli, allora prende alcune lattine di vernice multicolore, blu, rosa, verde e inizia a dipingere. Il castello diventa più bello e lei vive felice con quei cristalli colorati. 

ALICE

IL CJASTIEL DAI SCACS

Intun pais lontan cenglât di altis montagnis, al è un cjastiel clamât "Il cjastiel dai scacs". Il cjastiel al è une vore biel cui mûrs neris e blancs e i mierlis a forme di pedine. Sui mûrs di dentri dal cjastiel a son piturâts ciertis personis che a zuin a scacs; dutis lis telis dal cjastiel, par esempli lis cuviertis e lis tendis, a son ricamadis cun pedinis e i gots a an la forme di tors. Intal cjastiel a vivin doi re cun lis feminis e i fiis e cuachi servidôr. Une volte ad an lis fameis a si viestissin di scacs e a fasin une partide intal mieç dal cjastiel. La famee che e rapresente i blancs e je buine e oneste, ma chê dai neris e je dute al incontrari. Dutis e dôs lis fameis a son bravis di zuiâ di scacs, ma al è di une vore di ains che a si batin e a finissin simpri a pâr.

Une sere lis fameis a fasin une fieste parcè che la matine dopo si à di zuiâ la partide impuartante. Durant la gnot, però il re dai blancs al si sint mâl parcè che chel altri re al lu à fat mangjâ masse. Cussì a si ricuardìn di un om une vore vieli e puar che al sa però zuiâ tant ben cui scacs. Lu mandin a clamâ e la matine dopo, graziis a lui, i blancs a vincin la partide e la cope.

Andrea

IL CASTELLO DEGLI SCACCHI

In un paese lontano circondato da alte montagne. C’è un castello chiamato “Il castello degli scacchi”. Il castello è molto bello con le mura nere e bianche e i merli a forma di pedine. Sulle mura all’interno del castello sono raffigurate alcune persone che giocano a scacchi; tutte le stoffe del castello, come coperte o tende, sono ricamate con pedine e i bicchieri hanno forma di torri.        Nel castello vivono due re con mogli e figli e alcuni servitori. Una volta all’anno le famiglie si vestono da scacchi e fanno una partita al centro del castello. La famiglia che rappresenta i bianchi è buona e onesta, ma quella dei neri è tutto il contrario. Entrambe le famiglie sono brave a giocare a scacchi, ma è da molti anni che combattono e finiscono sempre pari.

                Una sera le famiglie fanno una festa perché la mattina dopo si deve giocare la grande partita. Durante la notte però, il re dei bianchi si sente male perché l’altro re lo ha fatto mangiare troppo. Così si ricordano di un uomo molto vecchio e povero che sa però giocare molto bene a scacchi. Lo mandano a chiamare e le mattina dopo, grazie a lui, i bianchi vincono la partita e la coppa.

ANDREA

IL CJASTIEL DA LIS CAPIS

Intun paîs dongje dal mâr al è un cjastiel fat di capis. A son une vore nininis e cuant che il soreli al lusore, lis capis a lusignin cun diviers colôrs: ros, turchin, zâl, viole, narançon e rose.

Intal cjastiel a son une vore di stanziutis e une piçule pissine fate di capis. La aghe e je trasparente e dentri e je une maraveose sirene.

Intal cjastiel a vivin ancje pes, stelis di mâr e cjavaluts di mâr.

Bleta

IL CASTELLO DELLE CONCHIGLIE

In un paese vicino al mare c’è un castello fatto di conchiglie. Sono molto graziose e quando il sole splende, le conchiglie luccicano con diversi colori: rosso, azzurro, giallo, viola, arancio e rosa.

                Nel castello ci sono molte stanzette e una piccola piscina fatta di conchiglie. L’acqua è trasparente e dentro c’è una splendida sirena.

                Nel castello vivono anche pesci, stelle marine e cavallucci marini.

BLETA

IL CJASTIEL DAI CJAVAI BLANCS

Intun pais lontan, intune val verde cenglade di montagnis e biei flums, al è un cjastiel bielissim. Inte jentrade a son statuis di cjavai blancs, i mûrs a son in marmul blanc, i puartons in len di cjariesâr e lis fignestris a son cuadradis cuntun veri dut trasparent di cristal. E je une tor turchine cuntun cjaval blanc.

Didentri su lis parêts a son piturâts dai cjavai blancs e ancje i tapêts a son ricamâts di cjavai blancs che a corin. In chel paîs i cjavai a son cussì preseâts par vie che un cjaval blanc in vuere al veve salvade le vite al re. Intes scudariis i cjavai a son tignûts une vore ben, la mangjadorie a je ben curade e lis stalis a son simpri netis e in ordin. Però il re al è une vore maluseriôs parcè che il cjaval che i veve salvade la vite al è sparît. Il re al vîf cu la so femine, la fie e i servidôrs intal so cjastiel. La fie, di non Fabiola, e viôt che so pari al è maluseriôs, inalore e va a cirî il cjaval sparît: lu cjate ingjambarât intun tramai di cjaçadôrs. La principesse lu dilibere, lu puarte a cjase e il re al è finalmentri di gnûf feliç.

Caterina

IL CASTELLO DI CAVALLI BIANCHI

In un paese lontano, in una valle verde circondata da montagne e bei fiumi, c’è un castello bellissimo. All’entrata ci sono statue di cavalli bianchi, i muri sono in marmo bianco, i portoni in legno di ciliegio e le finestre sono quadrate con un vetro tutto trasparente di cristallo. C’è una torre azzurra con un cavallo bianco.

                All’interno sulle pareti sono raffigurati dei cavalli bianchi ed anche i tappeti sono ricamati di cavalli bianchi in corsa. In quel paese i cavalli sono così apprezzati perché un cavallo bianco in guerra aveva salvato la vita al re. Nelle scuderie i cavalli sono tenuti molto bene, il mangime è ben curato e le stalle sono sempre pulite ed in ordine. Però il re è molto triste perché il cavallo che gli aveva salvato la vita è scomparso. Il re vive con la moglie, la figlia ed i servitori nel suo castello. La figlia, di nome Fabiola, vede che il padre è triste, allora va alla ricerca del cavallo scomparso: lo trova intrappolato in una trappola di cacciatori. La principessa lo libera, lo porta a casa e il re è finalmente di nuovo felice.

CATERINA

IL CJASTIEL DAI UNICUARS

Intune valade, doncje di une pissande, al è un cjastiel di unicuars. A son dôs tors e i barcons a son di mîl colôrs. Sul pruc da lis dôs tors al è un diamant: cuant che al criche il dì a si spielin colôrs maraveôs. Al è un pecjât che al sedi cuasi simpri dopodimisdì. Intal zardin a son une fontane e une pissine, cuntun maraveôs pin. Didentri il cjastiel al à une stanzie rose e une stanzie blu. Parsore e je une cjamare plene di plumis: e je la stanzie dai unicuars. In chê stanzie i unicuars a zuin contents.

Chiara

IL CASTELLO DEGLI UNICORNI

In una vallata, vicino ad una fredda cascata, c’è un castello di unicorni. Ci sono due torri e le finestre sono di mille colori. Sulla cima delle torri c’è un diamante: all’alba riflette di colori meravigliosi. E’ un peccato che sia quasi sempre pomeriggio. Nel giardino ci sono una fontana ed una piscina, con un meraviglioso pino. All’interno, il castello ha una stanza rosa ed una stanza blu. In cima c’è una stanza piena di piume: è la stanza degli unicorni. In quella stanza gli unicorni giocano felici. 

CHIARA

IL CJASTIEL DI CORAL

Intune isule lontane di chi al esist un cjastiel clamât "Il cjastiel dai corai". Chest cjastiel al à une forme tonde e il so colôr al è ros fûc, di fûr invezit al si viôt un bielissim diamant fat di corai slusints e dut plen di aghe. I jets e an la forme di une cape e lis cuviertis e il cussin a son fats di tele cun dentri dalis alaghis; il rest da la cjamare al è fat di corai. Intal tinel lis posadis a son fatis di coral, cussì ancje i plats e i gots. Dentri dal cjastiel e je une zovine che par colpe di une strie a si è trasformade intune sirene. Je li dentri a vîf une vore contente, ma in chescj dîs e je simpri maluseriose: e reste cussì ancje cuant che chei altris abitants dal cjastiel i fasin un spetacul. Une dì però al rive un princip che al jentre intal cjastiel e al si trasforme: sot al devente  un pes e parsore al reste normâl. Il princip al viôt la sirene, la cjape a bracecuel, a si maridin e al reste cu la sirene fintremai la fin dai siei diis. E cussì a vivin une vite fate di coral.

Chiara

IL CASTELLO DI CORALLO

In un’isola lontana da qui esiste un castello chiamato ”Il castello dei coralli”. Questo castello ha una forma tonda e il suo colore è rosso fuoco, mentre da fuori si vede un bellissimo diamante fatto di coralli luccicanti e tutto pieno d’acqua. I letti sono a forma di grande conchiglia e le coperte ed il cuscino sono fatti di stoffa con dentro delle alghe; il resto della camera è fatto di coralli. Nella sala da pranzo le posate sono fatte di coralli, come anche i piatti ed i bicchieri. Dentro il castello c’è una ragazza che per colpa di una strega si è trasformata in una sirena. Lei lì dentro ci vive molto felicemente, ma in questi giorni è sempre triste: lo è anche quando gli altri abitanti del castello le fanno uno spettacolo. Un giorno però arriva un principe che entra nel castello e si  trasforma: sotto diventa pesce e sopra resta normale. Il principe vede la sirena, la abbraccia e la sposa e resta con la sirena fino alla fine dei suoi giorni. E così vivono una vita fatta di corallo.

CHIARA

IL CJASTIEL DAL Drâc

Intun paîs lontan sul pruc di une mont al je un cjastiel dal drâc. Il cjastiel al è di colôr vert clâr cun cetantis maglis vert scûr, i barcons a an il veri ros sicu il fûc.

Parsore da la tor al è il drâc che al duar. Intal stes paîs, ma intun altri cjastiel, al vîf un re arcibolic: i siei servidôrs e lis vuardis a son impresonadis. Il dran, invezit, al è une vore bon. Il re al mande simpri dai vuerîrs par cjapâlu, ma il drâc al è protet dal cjastiel che al i è stât regalât di un mago in premi par vêlu salvât.

Une dì al rive intal paîs il fi dal re: ancje il princip al è arcibolic sicu so pari: Il re e il princip a tindin une vuate al drâc e lu cjapin.

Intune grote e je un crot che prime al jere un princip e al jere il paron dal drâc. Un zovin al va inte grote e al cjate il crot che i domande di cjoli un pêl di gjat, un fier di cjaval e cuatri rosis di ducj i colôrs. Il zovin al travierse une vore di paîs e al rive a puartâ al crot chel che i veve domandât Il crot al met dut dentri di une lame nere, al salte dentri e al si trasmude intun princip. Inte grote al rive ancje un mago che, insiemit cul princip, al bat il re e il princip arcibolic e al delibare il drâc. Cussì intal paîs e torne la felicitât.

Christian

 IL CASTELLO DEL DRAGO

In un paese lontano in cima ad una montagna c’è il castello del drago. Il castello è di colore verde chiaro con delle macchie verde scuro, le finestre hanno il vetro rosso come il fuoco.

                In cima alla torre c’è il drago che dorme. Nello stesso paese, ma in un altro castello, vive un re perfido: i suoi servitori e le guardie sono imprigionati. Il drago, invece, è molto buono Il re manda sempre dei guerrieri per catturarlo, ma il drago è protetto dal castello che gli stato regalato da un mago in premio per averlo salvato.

                Un giorno arriva nel paese il figlio del re: anche il principe è perfido come suo padre. Il re e il principe tendono una trappola al drago e lo catturano.

                In una grotta c’è una rana che prima era un principe ed era il padrone del drago. Un ragazzo va nella grotta e trova la rana che gli chiede di prendere un pelo di gatto, un ferro di cavallo e quattro fiori di tutti i colori. Il ragazzo attraversa molti paesi e riesce a portare alla rana quello che aveva chiesto. La rana mette tutto dentro uno stagno nero, si tuffa nello stagno e si trasforma in un principe. Nella grotta arriva anche un mago che, insieme al principe, sconfigge il re ed il principe perfido e libera il drago. Così nel paese ritorna la felicità.

CHRISTIAN

IL CJASTIEL BLU

Intun bosc magjic al è un cjastiel magjic blu. A son cuatri tors par ogni lât. La puarte e je blu scûr cu la man spadele zale e e je une piçule fontane a çampe de puarte. Didentri dal cjastiel dut al è blu: la cusine, la cjamare, il salot.

Intal cjastiel e vîf une famee di fantasimis: papà Vittorio, mame Orietta, la fie Gessey, il fi Max e il piçul Teo. Une dì mame Orietta e va intal bosc magjic e e salude lis fadis e i guriuts, daspò e cjape sù maraveosis rosis blu e lis met intal salot di cjase. Plui tart e prepare une torte di cjocolate e i fruts la cuvierzin cu la pane blu. Ducj a son feliçs.

Cindy

IL CASTELLO BLU

In un bosco magico c’è un castello magico blu. Ci sono quattro torri su ogni lato. La porta è blu scuro con la maniglia gialla e c’è una piccola fontana a sinistra della porta. All’interno del castello tutto è blu: la cucina, le stanze da letto, il salotto.

                Nel castello vive una famiglia di fantasmi: papà Vittorio, mamma Orietta, la figlia Gessey, il figlio Max e il piccolo Teo. Un giorno mamma Orietta va nel bosco magico e saluta le fate e gli elfi, poi raccoglie dei meravigliosi fiori blu che mette nel salotto di casa. Più tardi prepara una torta di cioccolata e i bambini la ricoprono con della panna blu. Tutti sono felici.

CINDY

IL CJASTIEL DAI DINOSAURS

Une vore lontan al esist un cjastiel dai dinosaurs. Il cuviert al à dôs çatis di "pterodattilo" e lis parêts a son dôs alis boconis: a son maron clâr. Il cjamin al è une bocje cui dincj spuntîts e a son doi voi ros tant che il fûc. Lis stanzis a son cuviertis cui tapets furnîts cui disens dai monts da la Alasche. Intal cjastiel al vîf un tiranosaur. Une dì il "pterodattilo" al cîr di copâ il tiranosaur, ma lis vuardis a lu fermin e jo o crôt che il tiranosaur al sedi ancjemò li a vivi.

Daniele

 IL CASTELLO DEI DINOSAURI

Molto lontano esiste un castello dei dinosauri. Il tetto ha due zampe di pterodattilo e le pareti sono due grandi ali: sono marrone chiaro. Il camino è una bocca dai denti aguzzi e ci sono due occhi rossi come il fuoco. Le stanze sono ricoperte da tappeti decorati con disegni dei monti dell’Alaska. Nel castello vive un tirannosauro. Un giorno il pterodattilo cerca di uccidere il tirannosauro, ma le guardie lo fermano e io credo che il tirannosauro viva ancora lì.

 

DANIELE

IL CJASTIEL DAI "LECHE-LECHE"

Inte me fantasie al è un cjastiel di "leche-leche": al si cjate dongje di crets alts e grîs. Lis fignestris a son di forme di "leche-leche", lis vuardin a metin sù une monture cuntune strisse nere: a an un grant "leche-leche" invezit dal fusîl. La puarte dal cjastiel a je narançon e lis parets a son furnidis cun tancj "leche-leche".

Intal cjastiel a son dîs stanziis diviersis: la prime e je plene di cusinis e divans furnîts cui "leche-leche". In chest cjastiel al  vîf un frut une vore golôs che al ten une scorte di "leche-leche" sot di une taule de cusine. Il so non al è Alex.

Une dì un trop di oms al atache il cjastiel, ma lis vuardis ju fermin sparant "leche-leche" bocons e ju copin. Un om al sorevîf e al tire une frece cuintri Alex che al mûr: vuardiis e cjastiel a sparissin e a no tornin plui.

Davide

IL CASTELLO DEI LECCA-LECCA

Nella mia fantasia c’è un castello di lecca- lecca: si trova vicino ad alte e grigie rocce. Le finestre sono a forma di lecca   lecca, le guardie indossano un’uniforme con una striscia nera: hanno un grande lecca- lecca al posto del fucile. La porta del castello è arancione e le pareti sono decorate con diversi lecca- lecca.

 Nel castello ci sono due stanze diverse: la prima è piena di cucine e divani decorati di lecca - lecca. In quel castello vive un bambino golosone che tiene una scorta di lecca- lecca sotto un tavolo della cucina. Il suo nome è Alex.

 Un giorno una truppa di uomini attacca il castello, ma le guardie li ferma sparando enormi lecca- lecca e li uccide. Un uomo sopravvive e lancia una freccia contro Alex che muore: guardie e castello scompaiono e non ritornano più.

DAVIDE

IL CJASTIEL AMERICAN  SCûR

Intal cjanton plui scûr de Americhe al è un cjastiel che une volte un siôr une vore ric al fasè sù par fâsi notâ.

Chest cjastiel al à un zardin no tignût ben cun tantis statuis di personaçs scognossûts. Il puarton al è une vore alt e tant dificil di butà ju. Al è dut neri e al à siet tors. Lis stanzis a son come une volte, ven a stâi che a an il doplêr e ducj i imprescj vieris. Inte sufite a si sintin rumôrs stramps.

Ulà al je simpri il temporâl. Intal cjastiel a vivin un pari, une mari e doi fruts, ducj dissendents dal om siôr. Lôr a vivin ben ulì, però un dì al tuche la puarte un vieli siôr cuntun estri prepotent e vanitôs che al dîs a la famee: "Jo o soi il volpat che une volte al à fat sù chest cjastiel. Us prei di ospitâmi." La famee e acete.

Il dì daûr, a ore di gustâ, la famee e domande al om di dulà che al ven e lui al rispuint che, cuntune machine dal timp che al à inte sufite, al è vignût chenti par vie che al si è pintît di vê fat sù chel cjastiel dome par fâsi viodi e inalore al vôl disdrumâlu. Il rumôr inte sufite al jere la machine dal timp.

La famee e acete ma a no bute ju il cjastiel, anzit: e tire sù une cjasute li dongje par visâsi de vite passade intal cjastiel.

Denis

 

IL CASTELLO AMERICANO OSCURO

Nell’angolo più oscuro dell’America c’è un castello che un a volta un riccone fece costruire per farsi notare.

Questo castello ha un giardino mal curato con diverse statue di personaggi sconosciuti. Il portone è altissimo e difficilissimo da abbattere. E’ tutto nero ed ha sei torri. Le stanze sono all’antica, cioè hanno il candelabro e tutti gli oggetti vecchi. In soffitta si sentono rumori strani.

                 Là c’è sempre il temporale. Nel castello vivono un papà, una mamma e due bambini, tutti discendenti dall’uomo ricco. Loro vivono bene lì, però un giorno bussa alla porta un vecchio signore dall’aria prepotente e vanitosa che dice alla famiglia: “Io sono il riccone che una volta ha costruì questo castello. Vi prego di ospitarmi:” La famiglia accetta.

                Il giorno dopo, a pranzo, la famiglia chiede all’uomo da dove viene e lui risponde che, con una macchina del tempo che ha in soffitta, è venuto qua perché è pentito di aver costruito quel castello solo per farsi vedere e allora lo vuole distruggere. Il rumore nella soffitta era la macchina del tempo.

                La famiglia accetta ma non distrugge il castello, anzi: costruisce una casetta lì vicino per ricordarsi la vita passata al castello.

DENIS

IL CJASTIEL DAI Animâi

Inte me fantasie al è un cjastiel dai animâi. Intai timps antîcs lu an fat su intal mieç di une foreste e li i baraçs, lis rosis e i arbui a an il colôr da la zoventût. La aghe dal torent che al scor culì si pôcs bevi.

Il cjastiel al à siet tors e daûr al è un grant serâi tant lunc che al pôcs tignî dentri tantis bestiis da la fatorie; la cente e je maron clâr, maron scûr e turchin e la plui alte dalis siet tors e je dute zale, lis dôs a çampe dutis rossis, lis dôs a diestre dutis verdis e lis dôs denant une colôr magente e che altre viole.

Intal cjastiel e vîf Rose, une frute che e à tancj ritrats di bestiis e par procurâsi di mangjâ e va intune stanze segrete, che e à scuviert, dulà che e je un miluç bocon. Lis bestiis a vivin e a zuin intai soteranis e Rose ju clame par mangjâ e lôr e van fûr intal sierai.

Intal cjastiel lis parets a son zalis, rossis e verdis: picjâts tai mûrs a son dai cuadri cui animâi. Une dì un unicuar al tuche cu la çate e Rose e va a viodi cui che al è, e vierç la puarte e e viôt un bielissim unicuar, lu fâs lâ dentri e lu presente ai siei animâi che lu acolzin cun lôr. A mangjin ducj insieme e Rose e dîs: “Cjar unicuar, tu sês il benvignût inte nestre famee". La dì dopo i da une cjamare e lu clame Spirit.

Elisa

IL CASTELLO DEGLI ANIMALI

Nella mia fantasia c’è il castello degli animali. Nei tempi antichi l’hanno costruito in mezzo ad una foresta e lì i cespugli, i fiori e gli alberi hanno il colore della giovinezza. L’acqua del torrente che scorre lì si può bere.

                Il castello ha sette torri e dietro c’è un grande recinto tanto lungo che può contenere tanti animali della fattoria; il recinto è marrone chiaro, marrone scuro e azzurro e, delle sette torri, la più alta è tutta gialla, le due a sinistra tutte rosse, le due a destra tutte verdi e le due davanti una magenta e l’altra viola.

                Nel castello vive una bambina di nome Rosa che ha tanti ritratti di animali e per procurarsi del cibo va in una stanza segreta, che ha scoperto, dove c’è una grande mela. Gli animali vivono e giocano nei sotterranei e Rosa li chiama per mangiare e loro vanno fuori nel recinto.

                Nel castello le pareti sono gialle, rosse e verdi: appesi alle pareti ci sono dei quadri con gli animali. Un giorno un unicorno bussa con la zampa e Rosa va a vedere chi è, apre la porta e vede un bellissimo unicorno, lo fa entrare e lo presenta ai suoi animali che lo accolgono tra loro. Mangiano tutti insieme e Rosa dice: “ Caro unicorno, sei nella nostra famiglia il benvenuto”: Il giorno dopo gli dà una camera e lo chiama Spirit.

 

ELISA

IL CJASTIEL DI AUR

Dongje di un riul di aghe lusinte e une vore nete al è un sflandorôs cjastiel di aur cristalizât cuntun fantastic puint di len di rôl stagn che al si tire su, i barcons a son di un cristai trasparent une vore clâr, lis toratis di aur fissadis fra di lôr cun modons di aur cristalizât, il cuviert fat di modons di pûr arint unîts fra di lôr cun aur pûr, lis muris di aur purisim messedât cul ram e par ultin lis scjalis di rubin.

Di fûr al è un splendit zardin plen di profumadissims tulipans rose coronâts di un fossâl font e plen di aghe e culì a son i crocodîls che a controlin dut chel al sucêt inte zone.

In chest magnific cjastiel al vîf il re dai maçarots che al è une vore zentîl e tant bon, ma un fric vieli: di fat al à cuarantevot miliarts e cinccent mîl agns. purpûr al è ancjemò agjil e ogni mês al fâs fieste insieme ai siei servidôrs.

Emanuele

IL CASTELLO D’ORO 

Vicino a un ruscello d’acqua luccicante e pulitissima c’è uno splendido castello d’oro cristallizzato con un fantastico ponte levatoio di legno di quercia massiccio, le finestre di un chiarissimo cristallo trasparente, le torri d’oro fissate fra loro con mattoni d’oro cristallizzato, il tetto fatto di mattoni di puro argento uniti fra loro con oro puro, le mura di purissimo oro mischiato a rame e infine delle scale di rubino.

                Fuori c’è uno splendido giardino pieno di profumatissimi tulipani rosa circondati da un fosso profondo e ricco d’acqua e lì ci sono dei coccodrilli che sorvegliano tutto quello che succede in zona.

                In questo splendido castello vive il re dei folletti che è gentilissimo e molto buono, ma un po’ vecchio: infatti ha quarantotto miliardi e cinquecentomila anni. Comunque è ancora agile e ogni mese festeggia assieme ai suoi servitori.

EMANUELE

IL CJASTIEL DI GLAç

Sot dal mâr al è un cjastiel di glaç une vore stralusint, ma impastanât di tancj claps. Al è un pôc ruvinât, ma une vore resistent: lis sôs parets a son daûr a disfâsi, lis fignestris a son distrutis e intune tor a son une vore di crepis che a no son inta chês altris.

O voi dentri intune crepe e o viôt un pôcs di cjâfs taiâts, ma glaçadis. Denant o viôt un arbul e une manarie e inalore o tachi a taiâ l'arbul, però al ven fûr sanc; o voi dilunc a rompilu fintremai che no viôt i cjâfs taiats.

 A un ciert pont al ven fûr il cavalîr cence cjâf. Cussì o tachi a nadâ plui che o pues: o ven fûr dal cjastiel e o voi inte rive, però il cavalîr al ven fûr e al si disfe.

La matine dopo o cjapi il numar zero di plastiche, mi vistîs di sub e o voi in aghe: o voi dentri dal cjastiel e o viôt se al è il cavalîr. Cuant che lu cjati al mi dîs che i covente une coce che e je inte glesie dal cjastiel. La cjapi sù però il cavalîr al nol pues jentrâ in glesie par vie che al à di vê un zero. I lu doi, lui al va dentri, i puarti la coce. Daspò lui al spire in pâs crodint in Diu.

Federico

IL CASTELLO DI GHIACCIO

Sotto il mare c’è un castello di ghiaccio molto luccicante, ma bloccato da molti massi. E’ un po’ rovinato, ma molto resistente: le sue pareti si stanno sciogliendo, le finestre sono distrutte e in una torre ci cono molte crepe che non ci sono nelle altre.

 Entro in una crepa e vedo alcune teste tagliate, ma ghiacciate. Davanti vedo un albero e un’ascia e allora comincio a tagliarlo l’albero, però esce sangue; continuo a romperlo finché non vedo altre teste tagliate.

 Ad un certo punto esce un cavaliere senza testa. Così comincio a nuotare più che posso: esco dal castello e vado a riva, però il cavaliere esce e si scioglie.

 La mattina seguente prendo il numero zero di plastica, mi vesto da subacqueo e vado in acqua: entro nel castello e vedo se c’è il cavaliere. Quando lo trovo mi dice che gli serve una zucca che è nella chiesa del castello. La prendo però il cavaliere non può entrare in chiesa perché deve avere uno zero. Glielo do’, lui entra, gli porto la zucca. Poi lui muore in pace credendo in Dio.

FEDERICO

IL CJASTIEL DAI DIAUI NERIS

Intal pruc di un vulcan al è un cjastiel. Il cjastiel al è neri cun cinc tors: la tor centrâl e je la plui alte e al è un puint. Intal cjastiel e je une fontane che e sude fûc. A no son barcons. Lis stanziis a son netis, la cusine e à un cjaminet e su la taule e son poleç e patatinis. Intal salon al si sint un strani rumôr: a son 3999 tombis di Diaui: Nissun al va dentri di chel cjastiel.

Giacomo

IL CASTELLO DEI DIAVOLI NERI

Sulla cima di un vulcano c’è un castello. Il castello è nero con cinque torri: la torre centrale è la più alta e c’è un ponte. Nel castello c’è una fontana che sputa fuoco. Non ci sono finestre. Le stanze sono pulite, la cucina ha un caminetto e sul tavolo ci sono pollo e patatine. Nell’attico si sente uno strano rumore: ci sono 3999 tombe di diavoli. Nessuno entra in quel castello.

GIACOMO

IL CJASTIEL DA LIS SIRENIS

In font dal mâr al esist un cjastiel a forme di stele di mâr. A son tantis fignestris cun lis tendis fatis di alaghis, ma la puarte a no je parcè che ai va fûr dal barcon. E je aghe dapardut parcè che se no i pes e lis sirenis che son a stâ ulì no podaressin vivi.

Dentri e je un salon par gustâ cul divan fat di stelis, un bielissim tron di capis rose cuntune stele di mâr che e fâs di cussin. In cusine e je une grande cape poiade sul font e dulintor a son lis stelis di mâr dulà sintâsi.

Chest cjastiel al è abitât di sirenis, il re Marino che al à une code lungje e turchine, la barbe e i cjavei blancs e une corone di aur intal cjâf. Cheste corone e je par lis trê fiis: Gemma, la plui grande, cu la code verde e i cjavei neris, Fiore, cu la code viole e i cjavei bionts e Stella, la plui piçule, cu la code rosse e i cjavei ros.

Il re vuei al à di nomenâ la prossime regjine. Intal dopomisdì lui al da la notizie che la prossime regjine e sarà ... Stella! Jê, une vore contente, e va a cjoli la corone e e si sinte intal tron.

Giorgia

IL CASTELLO DELLE SIRENE

In fondo al mare esiste  un castello a forma di stella marina. Ci sono tante finestre con delle tende fatte di alghe, ma la porta non c’è perché  si esce dalle finestre. C’è acqua dappertutto perché  altrimenti i pesci e le sirene che ci abitano non potrebbero vivere.

                All’interno c’è la sala da pranzo  con il divano fatto di stelle, un bellissimo trono di conchiglie rosa con una stella marina che fa da cuscino. In cucina c’è una grande conchiglia appoggiata sul fondo e attorno ci sono delle stelle marine dove sedersi.

                Questo castello è abitato da sirene, il re Marino che ha una coda lunga e azzurra, la barba e i capelli bianchi e una corona d’oro in testa. Questa corona è per le tre figlie: Gemma, la maggiore, con la coda verde ed i capelli neri, Fiore, con la coda viola ed i capelli biondi e Stella, la più piccola, con la coda rosa ed i capelli rossi.

                Il re oggi deve eleggere la prossima regina. Nel pomeriggio egli dà la notizia che la prossima regina sarà … Stella! Lei, molto contenta, va a prendere la corona e si siede sul trono.

GIORGIA

IL CJASTIEL DAI CJAVAI BLANCS

Intune lontane pradarie al è un maraveôs cjastiel. Al è decorât cun tancj disens di cjavai blancs. Intal zardin al è un lâc cui pês, tancj cjavai che a corin libars e un templi li che i cjavai a van a zuiâ.

Intal cjastiel a son vincj stanzis: ogni stanzie e à putrops cuadris di vons.

Intal cjastiel a vivin il capocje Tornado e la so femine Duchessa, lôr a an un piçul, clamât Furia. Inte vincjesime stanzie al è il jet di Furia, dulà che piçul puieri al duar une vore ben.

Giulia

IL CASTELLO DEI CAVALLI BIANCHI

In una lontana prateria c’è un meraviglioso castello. E’ decorato con tanti disegni di cavalli bianchi. Nel giardino c’è un lago con i pesci, molti cavalli che corrono liberi e un tempio dove i cavalli vanno a giocare.

                Nel castello ci sono venti stanze: ogni stanza ha diversi quadri di antenati.

                Nel castello vivono il capo branco Tornado e sua moglie Duchessa, essi hanno un piccolo, chiamato Furia. Nella ventesima stanza c’è il letto di Furia, dove il puledrino dorme molto bene, 

GIULIA

IL CJASTIEL JENFRI LE FUMATE

In veretât us dîs che lontan lontan al esist un cjastiel intal mieç dal bosc dongje di un lâc. Al è sicu il cjastiel da lis flabis, cun parets di colôr rose e sfumaduris turchinis. Lis fignestris a son di cristal cui telârs in aur e arint e a son cuviertis di un mantiel di fumate che al plate dut il cjastiel. A son siet tors colôr pane e creme che al samee che a tocjin il cîl.

Didentri il palaç al è dut leât di pieris preziosis e il paviment in marmul al è di colôr blu. Lis cjamaris a son desertis, il salon al à une puarte rose smavît e une taule par i gustâs e lis grandis cenis. Il bagn al è di aur e di arint cui paviments e i mobii blancs e blu.

A lis siet precisis al torne il paron di cjase che al gjestìs une aziende bocone di bananis.

ma cumò cui mi tocjial? E je la mame. Al jere dut un sium!

Giulia

IL CASTELLO TRA LE NEBBIE

In verità vi dico che lontano lontano esiste un castello in mezzo a un  bosco vicino ad un lago. E’ come il castello delle fiabe, con pareti di colore rosa e sfumature azzurre. Le finestre sono di cristallo con l’intelaiatura in oro e argento e sono ricoperte da un manto di nebbia che nasconde tutto il castello. Ci sono sette torri color panna e crema che pare che tocchino il cielo.

                All’interno il palazzo è tutto incastonato di pietre preziose e il pavimento in marmo è di colore blu. Le camere sono deserte, il salone ha una porta rosa pallido e un tavolo per i pranzi e le grandi cene. Il bagno è d’oro e d’argento con pavimenti e mobili bianchi e blu.

                Alle sette in punto torna il padrone di casa che gestisce una grande azienda di banane.

                Ma ora chi mi tocca? E’ la mamma. Era tutto un sogno!

GIULIA

IL CJASTIEL DA LA AGHE

Tal mieç di doi cuei lontans al esist un bielissim cjastiel dut trasparent. Dongje dal cjastiel e je une magnifiche pissande che e prodûs un arc di San Marc une vore colorât che al si spiele intal grant puarton da la jentrade.

Il cjastiel al è clamât "Il cjastiel da la aghe" par vie che ulì a vivin ducj i abitants dal mâr, come par esempli i pessuts, i dolfins, lis piçulis masanetis e tancj altris amiis. Intal cjastiel da la aghe e vîf ancje une maraveose sirene, bionde e cui voi celescj e la code rosse sfumade di zâl inta la spatule. La bielissime sirene a je magjiche e cuant che e à di lâ li da la pissande, invezit da la spatule a vegnin fûr i pîts. Jê e stâ daûr a ducj i pes che a vivin intal cjastiel: par lôr la sirene e je come une mari. 

Une dì un triton al viôt la pissande e al va ulì a bevi e a rinfrescjâsi. La sirene lu viôt e i va dongje, a fasin cognossince e a decidin di sposâsi. Lôr a si sposin intun puest particolâr de pissande, a vivin intal cjastiel e a si cjapin cure dai pes insiemit.

Giulia

IL CASTELLO DELL’ACQUA

Tra due colli lontani esiste un bellissimo castello tutto trasparente. A fianco del castello c’è una splendida cascata che produce un coloratissimo arcobaleno che si riflette sul grande portone d’ingresso.

                Il castello è chiamato “Il castello dell’acqua” perché lì vivono tutti gli abitanti del mare, come ad esempio i pesciolini, i delfini, i granchietti e tanti altri amici. Al castello dell’acqua vive anche una splendida sirena, bionda con gli occhi celesti e la coda rossa sfumata di giallo sulla pinna. La bellissima sirena è magica e quando deve andare alla cascata, al posto delle pinne compaiono i piedi. Lei si prende cura di tutti i pesci che vivono al castello: per loro la sirena è come una mamma.

                Un giorno un tritone vede la cascata e va lì a bere e a rinfrescarsi. La sirena lo vede e si avvicina, fanno conoscenza e decidono di sposarsi. Essi si sposano in un posto particolare della cascata, vivono nel castello e si prendono cura dei pesci insieme.

GIULIA

IL CJASTIEL DA LIS PAVEIS

Di cualchi bande al è un cjastiel clamât il "Cjastiel da lis Paveis". Ulì dongje, di fat a son une vore di paveis che cualchi volte a van ancje dentri dal cjastiel. Nissun al vîf in chel cjastiel. Une dì une frute, forsit une principesse puare, e va dongje dal cjastiel. Jê e je une vore maluseriose par vie che no à amîs, ma daspò e viôt lis paveis dai mîl colôrs. Une di lôr a si poie su la spale de frute e je i dîs: "Tu sês la me pavee preferide!". Po dopo la frute e fâs bocje di ridi par la prime volte e e va a contâ la so biele esperience a so mari. La mari e pense di lâ a vivi cu la fie intal cjastiel da lis paveis e cussì a son felicis e contentis.

Giulia

IL CASTELLO DELLE FARFALLE

Da qualche parte c’è un castello chiamato il Castello delle Farfalle. Lì vicino, infatti ci sono molte farfalle che a volte entrano anche nel castello. Nessuno vive in quel castello. Un giorno una bambina, forse una principessa povera, si avvicina al castello. Lei è molto triste perché non ha amici, ma poi vede le farfalle dai mille colori. Una di esse si appoggia sulla spalla della bambina e la bambina dice: “Sei la mia farfalla preferita!”. Poi la bambina sorride per la prima volta e va a raccontare la sua bella esperienza a sua madre. La madre pensa di andare a vivere con la figlia nel castello delle farfalle e così sono felici e contente.

GIULIA

IL CJASTIEL DI GLAç CUVIERT DI NêF

Dongje di un mâr scognossût al esist un cjastiel dut fat di glaç e cuviert di nêf. Lis fignestris a son di cristal, ma a son un pôc rotis e la puarte a je fate di nêf une vore resistente. Il paviment e il sufit a son fats di cristal.

Chest cjastiel al comparis dome di unvier e intun mût une vore strani: prime e nevee, daspò al si forme plancut plancut il cjastiel dut di glaç e par ultin la nêf lu cuvierç.

Intal cjastiel e vîf la regjine dai glaçs, di non Elisabeth. A jê i plasin une vore i vistîts luncs e par chest a si vistis cul mantiel e une lungjissime vieste dute blancje e stralusinte; la so muse no si pues viodi parcè che e je cuvierte di un capuç maron. La regjine e à une vuardie dal cuarp speciâl, che al è un cocâl. La regjine no viôt la ore che al finedi l'unvier e podê stâ cun so pari e la famee.

Ilaria

IL CASTELLO DI GHIACCIO RICOPERTO DI NEVE

Vicino ad una mare sconosciuto esiste un castello tutto di ghiaccio e ricoperto dalla neve. Le finestre sono di cristallo, ma sono un po’ rotte e la porta è fatta di neve molto resistente. Il pavimento e il soffitto sono fatti di cristallo.

                Questo castello compare solo in inverno e in modo molto strano: prima nevica, poi si forma piano piano il castello tutto di ghiaccio e infine la neve lo ricopre.

                Nel castello vive la regina dei ghiacci, di nome Elisabeth. A lei piacciono molto i vestiti lunghi e per questo si veste con il mantello e una lunghissima veste tutta bianca e luccicante; la sua faccia non si può vedere perché è coperta da un cappuccio marrone. La regina ha una speciale guardia del corpo, che è un gabbiano. La regina non vede l’ora che finisca l’inverno e stare con suo padre e la famiglia.

ILARIA

IL CJASTIEL DI CRISTAI COLORâTS

Intun mâr lontan al è un cjastiel di cristal colorât. Il cristal colorât al è une vore râr e al si cjate intal font dal mâr plui blu. La puarte grande e je di colôr blu cun dôs spadelis turchinis a forme di piçul "iceberg", i barcons a son ros cui telârs narançon, lis parets di fûr a son blu cun lis sfumaduris viole e turchinis.

Didentri, il cjastiel al è dut une fraie di colôrs: ros, zâl, narançon... Il sofit al è plen di fii cun losanghis, cuadrats e taronts colorâts. Il bagn al à un speli fucsie o ros cu la sagume narançon e viole. Il paviment (ancje se nol covente a nuie) al plan tiere al è ros, al prin plan al è zâl, al secont al è narançon.

Intal cjastiel e vîf une famee di sirenis. La mari e je vedue e e à di tignî di voli trê bielissimis fiis e trê bielissims fruts. Intant che o nadi, o incuintri une caroce tirade di doi cjavaluts di mâr che e va al cjastiel. Jo o voi dentri e la sirene plui zovine, cun buinegracie, a mi da une specie di cudumarut che al ti fâs respirâ sot aghe ancje cuant che tu fevelis e ti fâs vignî fûr la code de sirene. La caroce si ferme e di li al ven jù un siôr cui mustacjis che al nade su par lis scjalis par cirî la regjine, ma la regjine e je partide par un lunc viaç. Jo o resti e la sirene mi mene inte cjamare dai ospits. Cuant che o voi jù o viôt i fioi dal re che a sielzin une dame pal matrimoni e mi innomenìn tant che donzele. A la fin jo o torni a cjase li di me mari.

Ilaria

IL CASTELLO DI CRISTALLI COLORATI

In un mare lontano c’è un castello di cristallo colorato. Il cristallo colorato è molto raro e si trova nel fondo del mare più blu. La porta grande è di colore blu con due maniglie azzurre a forma di un piccolo iceberg, le finestre sono rosse con le intelaiature arancione, le pareti esterne sono blu con le sfumature viola e azzurre.

                Dentro, il castello è tutto un tripudio di colori: rosso, giallo, arancione, ... . Il soffitto è pieno di fili con rombi, quadrati e rotondi colorati. Il bagno ha uno specchio fucsia o rosso con il contorno arancione o viola. Il pavimento (anche se non serve a niente) al piano terra è rosso, al primo piano è giallo, al secondo arancione.

                Nel castello vive una famiglia di sirene. La madre è vedova e deve tenere sotto controllo tre bellissime figlie e tre bellissimi figli. Mentre nuoto, incontro una carrozza trainata da due cavallucci marini che si reca al castello. Io entro e la sirena più giovane, con gentilezza, mi dà una specie di cetriolino che ti fa respirare sott’acqua anche quando parli e ti fa spuntare la coda da sirena. La carrozza si ferma e da lì scende un signore con i baffi che nuota su per le scale per cercare la regina, ma la regina è partita per un lungo viaggio.                 Io rimango e la sirena mi porta nella camera degli ospiti. Quando scendo vedo i figli del re che scelgono una dama per il matrimonio e mi nominano come damigella. Alla fine io me ne torno a casa dalla mamma.

ILARIA

IL CJASTIEL DA LIS SIRENIS

Dongje da la rive dal mâr al è un cjastiel da lis sirenis. Il cjastiel al è a forme di sirene e par pipinis dai voi al à dôs preziôs cristai colorâts.

Intal cjastiel e je une stanzie cuvierte ad implen di cristal e veri colorât. Intune altre stanzie i mûrs a son fats sicu mosaics. Lis cjamaris a son di aur, invezit il jet al è a forme di sirene. Sui mûrs dal salot a son coloradis piçulis sirenis. Ancje lis fignestris a fos fatis cu la forme di sirene di aur e di arint.

Intal cjastiel a son a vivi pardabon lis sirenis cu la code verde, gjavât la plui piçule che à la code turchin clâr. I lôr cjavei a son bionts, ros o moruts. Dutis a an i voi verts, i lavris fins e une bocje di ridi dolce. La sirene plui piçule si clame Vittoria, daspò a je Sharon e la plui grande si clame Daisy e par ultin a je ancje Margherita.

Iva

IL CASTELLO DELLE SIRENE

Vicino alla riva del mare c’è un grande castello delle sirene. Il castello è a forma di sirena e per pupille ha due preziosi cristalli colorati.

                Nel castello c’è una stanza ricoperta completamente di cristallo e vetro colorato. In un’altra stanza i muri sono fatti come dei mosaici. Le stanze da letto sono d’oro, mentre il letto è a forma di sirena. Sui muri del salotto sono dipinte piccole sirene. Anche le finestre sono a forma di sirena d’oro e argento.

                Nel castello abitano veramente delle sirene con la coda verde, tranne la più piccola che ha la coda azzurro chiaro. I loro capelli sono biondi, rossi o mori. Tutte hanno gli occhi verdi, le labbra fini e un sorriso dolce. La sirena più piccola si chiama Victoria, poi c’è Sharon e la più grande si chiama Daisy e infine c’è anche Margherita.

IVA

IL CJASTIEL DI CRISTAL

Intun cjastiel lontan di culì, e vîf une fade regjine. Vuê a son nassudis lis sôs fîs.

Il cjastiel al è maraveôs: al à i mûrs di cristal blanc, i barcons colorâts, il tet di cristal blu, lis stanzis di cristal rose par lis feminis e par i canais di cristal turchin, la cusine rosse e viole cun lis cjadreis di aur e une taule lungje lungje. La regjine e da ordin di puartâ i miôr zûcs dal mont e gnûfs vistiduts parcè che lis fadis a son piçulis, figurìnsi chês a pene nassudis; lis cuatri fadutis a si clamin Lalla, Rossana, Elizabeth e Juliette. Lalla e à i cjavei bionts e lis, Elizabeth e à i cjavei colôr narançon e la bielissime Juliette e à i cjavei castagn e riçots, invezit Rossana e à i cjavei ondâts. Juliette e à une particolaritât: la so piel e è une vore plui mulisine e slisse di chê da lis sûrs. Ad un ciert pont la contentece da la mari si sfante parcè che e rive une brute strie che e mande un incjantesim a la fie plui biele par fâle deventâ brute tant che une 'save, fintremai che un princip no la ves bussade.

Une biele dì un princip al passe di là e al viôt cheste 'save, lu sint a vaî, lu busse e al si trasmude intune bielissime principesse, plui biele di prime. Il princip e la principesse si maridin e a vivin feliçs e contents cu la lôr maraveose frute di non Clara. 

Laura

IL CASTELLO DI CRISTALLO

In un castello lontano da qui, vive una fata regina. Oggi sono nate le sue figlie.

                Il castello è meraviglioso: ha le mura di cristallo bianco, le finestre colorate, il tetto di cristallo blu, le stanze di cristallo rosa per le femmine e per i maschietti di cristallo azzurro, la cucina rossa e viola con le sedie d’oro e un tavolo lungo lungo. La regina dà ordine di portare i migliori giochi del mondo e nuovi vestitini perché le fate sono piccole, figuriamoci quelle appena nate, le quattro fatine si chiamano Lalla, Rossana, Elizabeth e Juliette. Lalla ha i capelli biondi e lisci, Elizabeth ha i capelli color arancione e la bellissima Juliette ha i capelli castani e ricci, mentre Rossana ha i capelli neri e ondulati. Juliette ha una particolarità: la sua pelle è molto più morbida e liscia di quella delle sorelle. Ad un certo punto la felicità della mamma svanisce perché arriva una brutta strega che manda un incantesimo alla figlia più bella per farla diventare brutta come un rospo, finché un principe non l’avesse baciata.

Un bel giorno un principe passa di là e vede questo rospo, lo sente piangere, lo bacia e si trasforma in una bellissima principessa, più bella di prima. Il principe e la principessa si sposano e vivono felici e contenti con la loro splendida bambina di nome Clara.

LAURA

IL CJASTIEL DA LA OSCURITâT

Parsore di une culine lontane al è un cjastiel scûr. Par di fore a son dai gorcs neris, un puarton di medie misure e siet tors. Di dentri dut al è scûr: a si podin viodi dome dai ritrats brilants cui nons dai re che a an regnât tal passât. Cumò il cjastiel scûr al è guviernât di un puar vieli.

Une dì al rive un zovin princip e al va dentri dal cjastiel. Parsore dal cjastiel, lis scjalis a deventin tant che un sgliç e il princip al cole simpri a ziruc. Al va s§ ancjemò une volte e al rive a la seste tor. Al viôt une cjadree cuvierte di pêl blanc; la cjadree si môf e il princip al viôt l'om vieli. Il princip lu jude, cussì il puar vieli al i regale une corone di aur.

 Lorenzo

IL CASTELLO DELL’OSCURITA’

Su una collina lontana c’è un castello oscuro. All’esterno ci sono vortici neri, un portone di media misura e sette torri. All’interno tutto è buio: si possono solo vedere dei ritratti brillanti con i nomi dei re che regnarono in passato. Ora il castello oscuro è governato da un povero vecchio.

                Un giorno arriva un giovane principe ed entra nel castello. Sulla cima del castello, le scale diventano come uno scivolo e il principe cade sempre all’indietro. Sale ancora una volta ed arriva alla sesta torre. Vede una sedia ricoperta da pelo bianco; la sedia si muove e il principe vede il vecchio uomo. Il principe lo aiuta, così il povero vecchio gli dona una corona dorata.

LORENZO

IL CJASTIEL DAI DRâCS

Une vore lontan di culì, intune caverne sot di un vulcan, al è un cjastiel. Il cjastiel al è ros e al à sîs tors. Ogni tor al à une sentinele che e je un cjâf bocon di drâc. La puarte e je fate di açâr e se tu la tocjis a devente di fûc.

Intal cjastiel a son siet stanziis e intal mieç e je la stanzie dal tron cun lis vuardiis. Inte cusine no je une taule, intes cjamaris a no son jets. La ultime stanzie e je sierade parcè che dentri al è un drâc bocognon. Intal cjastiel a vivin il re drâc, la regjine drâc e un drâc frut. Une dì al rive un amì e al dîs che a scugnis lâ vie: po dopo il cjastiel al sclope.

Luca

IL CASTELLO DEI DRAGHI

Molto lontano da qui, in una caverna sotto un vulcano, c’è un castello. Il castello è rosso ed ha sei torri. Ogni torre ha una sentinella che è un’enorme testa di drago. La porta è fatta di acciaio e se la tocchi diventa di fuoco.

                Nel castello ci sono sette stanze e nel centro c’è la stanza del trono con le guardie. Nella cucina non c’è un tavolo, nelle stanze da letto non ci sono letti. L’ultima stanza è chiusa perché dentro c’è un enorme drago. Nel castello vivono il re drago, la regina drago e un drago bambino. Un giorno arriva un amico e dice che devono andarsene: poi il castello esplode.

LUCA

IL CJASTIEL DAI SPIEI COLORâTS

Dongje de splaze, intune tiere lontane, al è un cjastiel fat di spiei colorâts: zâi, ros, turchins, viole e di tancj altris colôrs. Didentri dal cjastiel ogni stanzie e à un spieli di colôr diviers.

Nissun al vîf in chel cjastiel, ma une dì une famee di siôrs e vûl comprâlu. La famee e je formade di mame Helen, pai Joseph e la fie Virginia.

Cuant che Virginia e jentre inte so cjamare e viôt che dut al è blu e si spaurîs parcè che i samee di jessi intal font dal mâr; la cusine, invezit, e je rosse tant che un desert. Sul paviment e viôt un sfuei che al dîs: "Se tu vûs savê parcè che lis stanziis a son coloradis in cheste maniere, clame il maçarot". Inalore Virginia e clame il maçarot e lui i dîs di cjapâ un libri di magjie e di lei a pagjine 10. Virginia e cjape il libri e e dîs: "Abracadabra": ve che i spiei a deventin normâls dome par un mês.

Di chê volte chei spiei a son un mês colorâts e un mês normâls.

Maria

IL CASTELLO DAGLI SPECCHI COLORATI

Vicino alla spiaggia, in una terra lontana, c’è un castello fatto di specchi colorati: gialli, rossi, azzurri, viola e molti altri colori. All’interno del castello ogni stanza ha uno specchio di diverso colore.

 Nessuno vive in quel castello, ma un giorno una ricca famiglia vuole comprarlo. La famiglia è composta da mamma Helen, papà Joseph e figlia Virginia.

Quando Virginia entra  nella sua stanza vede che tutto è blu e si spaventa perché le sembra di essere nel fondo del mare; la cucina, invece, è rossa come un deserto. Sul pavimento vede un foglietto che dice: “Se vuoi sapere perché le stanze sono colorate in questo modo chiama l’elfo.” Allora Virginia chiama l’elfo e lui le dice di prendere un libro di magia e leggere a pagina 10. Virginia prende il libro e dice: ”Abracadabra”: ecco che gli specchi diventano normali solo per un mese.

 Da quella volta quegli specchi sono un mese colorati e un mese normali.

MARIA

IL CJASTIEL DI CRISTAL

Tal mieç di une valade cenglade di une stangjade blancje, al è un cjastiel di cristal cerclât di un prât e il prât di un fossâl.

Il cjastiel par di fûr al è fat di cristal e al è une vore lusint: i cristai a son fucsie, blu e turchins.

Par di dentri dome il paviment al è fat di glaç. A son otantevot plans e par fâ lis scjalis a son dai bûs strets, ma no fonts parcè che tu as di meti dentri lis lamis.

Intal cjastiel a vivin dai cjans che a fevelin. A son vot nemâi in dut: i cuatri cjans a si clamin Rocky, Rex, Kira e Tequila, invezit i cuatri cunins a si clamin Chicco, Salti, Mickey e Snoopy. I cjans e i cunins a saltin e a corin. A lis cuatri a fasin merinde bevint la aghe dal riul ulì dongje. Ogni volte che al va ju il soreli ognidun al torne a cjase.

Matteo

IL CASTELLO DI CRSITALLO

In mezzo ad una valle recintata da una staccionata bianca, c’è un castello di cristallo circondato da un prato e il prato da un fossato.

                Il castello all’esterno è fatto di cristallo ed è molto luccicante: i cristalli sono fucsia, blu e azzurri.

                All’interno solo il pavimento è fatto di ghiaccio. Ci sono ottantotto piani e per fare le scale ci sono dei buchi stretti, ma non profondi perché ci devi mettere le lame.

                Nel castello vivono dei cani parlanti che per giocare alla cavallina chiamano i conigli parlanti. Sono otto animali in tutto: i quattro cani si chiamano Rocky, Rex, Kira e Tequila, mentre i quattro conigli si chiamano Chicco, Salti Mickey e Snoopy. I cani e i conigli saltano e corrono. Alle quattro fanno merenda bevendo l’acqua del ruscello lì vicino. Ogni volta che tramonta il sole ognuno torna a casa.

MATTEO

IL CJASTIEL DAI SPIEI POLVARôS

Dongje di une mont al è un cjastiel fat di spiei polvarôs che, cuant che al bat fuart il soreli, a fasin vignî la ombrene.

Dentri al è plen di spiei plens di polvar sedi intal mûr sedi su lis piastrelis, che a son di diviersis formis: triangolâr, di retangul, oblicuis: cuant che un al si spiele al viôt une ombre gobute e gruesse. Intal cjastiel a vivin trê drâcs verts alts e bocognons che, cuant che si rabiin, a fasin tremâ la tiere. E je une principesse ingjambarade jenfri i spiei plens di polvar di forme cuadrade. Une dì al rive un princip vistût cuntune cjamese blancje, al jentre e al viôt i trê drâcs; al tire fûr la spade, la ponte cuintri dai drâcs e ju cope. Il princip inalore al va a salvâ la principesse e cussì a vivin feliçs e contents. La dì dopo il cjastiel dai spiei polvarôs al ven sdrumât dal princip.

Mattia

IL CASTELLO DAGLI SPECCHI POLVEROSI

Vicino a un monte c’è un castello fatto di specchi polverosi che, quando picchia il sole, fanno venire l’ombra.

                Dentro è pieno di specchi impolverati sia sul muro che sulle piastrelle, le quali sono di diverse forme: triangolari, rettangolari, oblique: quando uno si guarda vede un’ombra gobba e grossa. Nel castello abitano tre draghi verdi alti e grossi che, quando si arrabbiano, fanno tremare la terra. C’è una principessa intrappolata tra gli specchi polverosi di forma quadrata. Un giorno arriva un principe vestito con una camicia bianca, un cappotto bianco e pantaloni in pelle. Sale sul monte, vede il castello impolverato, entra e vede i tre draghi; tira fuori la spada, la punta contro i draghi e li uccide. Il principe allora va a salvare la principessa e così vivono felici e contenti. Il giorno dopo il castello dagli specchi polverosi viene distrutto dal principe.

MATTIA

IL CJASTIEL DAI SPIEI GLAçATS

Intun paîs al è un cjastiel sui glaçs. Al è fat di spiei glaçâts e al è contornât di un cente di glaç. Intal cjastiel a son divans, taulis, cjadreis e stanzis dutis cuviertis di glaç.

E je une famee di fantasimis: pai Franco, mame Silvia e une frute di non Francesca.

Une dì al rive un om intal cjastiel e, cjalantsi in chei spiei, al viôt che al à une grande bocje e lis orelis sproposetadis. Inalore al scjampe fûr dal cjastiel.

Mattia

IL CASTELLO DAGLISPECCHI GHIACCIATI

In un paese c’è un castello sui ghiacci. È fatto di specchi ghiacciati ed è circondato da un recinto di ghiaccio. Nel castello ci sono divani, tavoli, sedie e stanze tutte ricoperte di ghiaccio.

                C’è una famiglia di fantasmi: papà Franco, mamma Silvia e una bambina di nome Francesca.

Un giorno arriva un uomo al castello e, guardandosi su quegli specchi, vede che ha una bocca grande ed enormi orecchie. Allora scappa fuori dal castello.

MATTIA

IL CJASTIEL DAI ORS

Se tu vûs lâ al cjastiel dai ors tu as di doprâ un telecomant magjic. Il telecomant dai ors al pues vierzi un varc intal bosc. I ors a son daûr a fâ sù un cjastiel cun lis parêts furnidis cu la piel di ors. Il cjastiel al à sîs plans, un par ogni ors, i barcons a son fats di pei colâts e la puarte si vierç cul telecomant magjic.

Il prin plan al è proprietât di un ors che al si clame M: al è une vore ordenât e al à une stanzie par il computer e une par la cusine; il so colôr preferît al è il viole clâr e dutis lis stanziis a son pituradis di chel colôr. Il secont ors al si clame F: al adore lis robis antighis e il zâl. Il tierç ors al si clame D e lis sôs stanziis a son plenis di machinutis: il so colôr preferît al è il narançon. Il cuart ors al si clame P: al ame i libris e i plâs il ros. Il cuint ors al si clame E e i plasin tant lis "Barbie". Par ultin al è l'ors C che al ame lis robis complicadis e di fat chei altris cinc ors a lassin dutis lis robis complicadis al sest ors.

Michele

IL CASTELLO DEGLI ORSI

Se vuoi andare al castello degli orsi devi usare un telecomando magico. Il telecomando degli orsi può aprire un varco nel bosco. Gli orsi stanno costruendo un castello con le pareti decorate di pelo di orso. Il castello ha sei piani, uno per ogni orso, le finestre sono fatte di peli caduti e la porta si apre col telecomando magico.

                Il primo piano appartiene ad un orso che si chiama M: esso è molto ordinato e c’è una stanza per il computer ed una per la cucina; il suo colore preferito è il viola chiaro e tutte le stanze sono dipinte di quel colore. Il secondo orso si chiama F: esso adora gli oggetti antichi ed il giallo. Il terzo orso si chiama D e le sue stanze sono piene di automobiline: il suo colore preferito è l’arancione. Il quarto orso si chiama P: esso ama i libri e gli piace il rosso. Il quinto orso si chiama E e adora le Barbie. Per ultimo, c’è l’orso C che ama le cose complicate e infatti gli altri cinque orsi lasciano tutte le cose complicate al sesto orso.

MICHELE

IL CJASTIEL DI CAPIS

Intune tiere lontane al è un cjastiel fat di capis, rossis, zalis, blu e di ogni altri colôr. Il cjastiel al è dongje di une splaze cun aghe trasparente e savalon di aur. Parsore dal cjastiel a je une cape a forme di spirâl. La puarte denant e je turchine cuntune piçule sieradure: cuant che il soreli al lusore sul cjastiel dut al barlumis. Cuant che si va dentri dal cjastiel a si viodin trê tocs di coral ros. Po dopo si cjate il salon par mangjâ cuntune taule a forme di cape ovâl cuntun plat, curtis e piron di coral e un got a forme di cape e i tavaiuçs a son pituradis dal colôr dal mâr. Il plat su la taule al è plen di alaghis: Cuissà mai cui che al vîf ulì? A son dome pocjis stanziis al plan tiere, ma se tu rivis sù al plan disore a son plui stanziis. Al è un cuadri bocon cun sirenis intal mâr. A diestre e je une stanzie plene di cuadris di sirenis.

Al nol è un jet, ma une piçule pissine a forme di cape. A çampe al è un bagn cuntun lunc spieli e un piçul taulin cun deliziosis decorazions. E, parsore di une cjadree, e je une sirene gaiarine cui cjavei luncs e bionts e cuntune code turchine. A son une vore di altris stanziis intal cjastiel. Inalore jo o saludi la sirene e o voi vie.

Nicole

IL CASTELLO DI CONCHIGLIE

In una terra lontana c’è un castello fatto di conchiglie, rosse, gialle, blu ed ogni altro colore. Il castello è vicino ad una spiaggia con acqua trasparente e sabbia dorata. In cima al castello c’è una conchiglia a forma di spirale. La porta anteriore è azzurra con una piccola serratura: quando il sole risplende sul castello tutto scintilla. Quando si entra nel castello si vedono tre pezzi di corallo rosso. Poi si trova la sala da pranzo con un tavolo a forma di conchiglia ovale con un piatto, coltello e forchetta di corallo ed un bicchiere a forma di conchiglia e le salviette sono dipinte col colore del mare. Il  piatto sul tavolo è pieno di alghe. Chissà mai chi vive lì? Ci sono solo poche stanze al pianterreno, ma se sali al piano di sopra ci sono più stanze. C’è un grande quadro con sirene nel mare. A destra c’è una stanza piena di quadri di sirene. Non c’è un letto, ma una piccola piscina a forma di conchiglia. A sinistra c’è un bagno con un lungo specchio ed un piccolo tavolo con deliziose decorazioni. E, su una sedia, c’è una snella sirena dai lunghi capelli biondi e dalla coda azzurra. Ci sono molte altre stanze nel castello. Allora io saluto la sirena e me ne vado.

NICOLE

IL CJASTIEL DAI DIAMANTS

Une dì, pari e fie, cjaminant in campagne, a cjatin un cjastiel di diamants. I rais dal soreli si spielin sui diamants e a lusin su la campagne.

pari e fie a van dentri dal cjastiel e a viodin un grant scjalon. Ogni stanzie e je di diviers colôr e cjalant fûr dai barcons al si pues viodi l'arc di San Marc. La fie e domande al pari di comprâi il cjastiel: jê e varès voie di trasformâlu intun parc par fâ zuiâ i fruts. Il par i rispuint che e je une buine idee, ma che e je masse cjare. Dut câs, cu la fantasie, dut al si pues imagjinâ. Inalore la fie e je contente, parcè che jê e à fantasie, daspò a sint l'orloi che al sune e si svee: al jere dome un insium...!

Noemi

  IL CASTELLO DEI DIAMANTI

Un giorno, papà e figlia, camminando in campagna, trovano un castello di diamanti. I raggi del sole riflettono sui diamanti e splendono sulla campagna.

Padre e figlia entrano nel castello e vedono un grande scalone. Ogni stanza è di diverso colore e dalle finestre si può vedere l’arcobaleno. La figlia chiede al padre di comprarle il castello: lei vorrebbe trasformarlo in un parco giochi per bambini. Il papà le risponde che è una buona idea, ma è troppo costosa. Però, con la fantasia, tutto si può immaginare. Allora la figlia è felice, perché lei ha fantasia, poi sente l’orologio che suona e si sveglia: era solo un sogno … !

NOEMI

IL CJASTIEL DA LIS CAPIS

Dongje di un flum al è un cjastiel fat di capis coloradis. Parsore di un puint al è un steme a forme di cape. I mobii intal cjastiel a son di tancj colôrs, lis parets, i barcons e lis tendis a son decoradis cun capis e la cusine a è di mîl colôrs cu la puarte furnide di capis. Tal plan disore e je la cjamare da la principesse; sul jet la cuvierte e il cussin fof a son decorâts di capis. Intal bagn e je une vascje a forme di cape. Chest al è il cjastiel dai miei siums.

Nunzia

IL CASTELLO DELLE CONCHIGLIE

Vicino ad un fiume c’è un castello fatto di conchiglie colorate. Su un ponte c’è uno stemma a forma di conchiglia. I mobili nel castello sono di tanti colori, le pareti, le finestre e le tende sono decorate con conchiglie e la cucina è multicolore con la porta decorata di conchiglie. Al piano superiore c’è la stanza della principessa: sul suo letto la coperta e il soffice cuscino sono decorati di conchiglie. Nel bagno c’è una vasca a forma di conchiglia. Questo è il castello dei miei sogni.

     NUNZIA

IL CJASTIEL DI CRISTAL

In cualchi puest al esist un cjastiel dulà che al vîf un drâc. Il drâc al fâs une magjie e il cjastiel al devente di zucar. I barcons a son di cjocolate, lis stanziis di caramelis e dut il rest di caramelis di gome. Il cjastiel al è plen di tramais e il "Re di Cristal" al à di cirî di evitâlis. Il re al cole intune buse e al viôt un tunel dulà che al cjate il drâc cun tancj altris piçui draguts. Il re al cope i draguts, cussì il grant drâc al dilibere il cjastiel da la magjie.

Paolo

IL CASTELLO DI CRISTALLO

In qualche posto esiste un castello dove vive un drago. Il drago fa una magia e il castello diventa di zucchero. Le finestre sono di cioccolata, le stanze di caramelle e tutto il resto di caramelle gommose. Il castello è anche pieno di trappole e il “Re di Cristallo” deve cercare di evitarle. Il re cade in un buco e vede un tunnel dove trova il drago con tanti altri piccoli draghetti. Il re uccide i draghetti, così il grande drago libera il castello dalla magia.

PAOLO

IL CJASTIEL DE SIRENIS

Intune tiere lontane, intes profonditâts dal mâr, al esist un cjastiel vieli: cetantis sireniS a pandin il cjastiel e a jentrin: a viodin la figure di une alaghe verde e di ondis turchinis.

Lis sirenis a no an cjase, cussì a jentrin intal cjastiel e si cjalin ator. Inte cjamare a viodin un jet a forme di stele di mâr. In cusine a viodin tecjis e tacis a forme di cjavaluts di mâr.

Intal salot Lory, la sirene plui zovine, e cjate une statue bocone di sirene, une lôr parinte.  Mary e Nelly a cjatin un diari inte sufite cu la storie de lôr famee. Chel al è il lôr cjastiel! Un vieli triton al cjapâ la lôr none e lis trê gneçutis a restarin intai abìs dal mâr. Cumò lis trê sûrs a vivin contentis intal lôr cjastiel.

Raffaela

IL CASTELLO DELLE SIRENE

In una terra lontana, nelle profondità marine, esiste un vecchio castello. Alcune sirene scoprono il castello ed entrano vedono la figura di un’alga verde e di onde azzurre.

Le sirene non hanno casa, così entrano nel castello e si guardano attorno. Nella stanza da letto vedono un letto a forma di stella marina. In cucina  vedono pentole e bicchieri a forma di cavallucci marini.

 Nel salotto Lory, la sirena più giovane, trova una grande statua di sirena, loro parente.

 Mary e Nelly trovano un diario in soffitta con la storia della loro famiglia. Quello è il loro castello! Un vecchio tritone catturò la loro nonna e le tre nipotine rimasero negli abissi marini. Ora le tre sorelle vivono felici nel loro castello.

RAFFAELA

IL CJASTIEL DAI GNOTUI

Inte bande plui scure dal mont, intal palût fumatôs, al esist un cjastiel di gnotui dongje di un vecjo vulcan. Il cjastiel al à cinc tors cun lis alis, inte jentrade al è un bocognon cjâf di gnotul. Intal cjastiel e je un grande oscuritât. A son dôs cjamaris cun jets bocons e spiei grandonons. inte parets a son cuadris di stranis personis, la cusine e à  un doplêr a forme di gnotul.

Intal cjastiel e vîf une famee di gnotui: mari, pari, fi e un a pene nassût e ognun di lôr al si  trasmude in vampîr. Intune stanzie e je une mumie che e je amie di famee.

Une dì un om al va al cjastiel, ma i vampîrs lu spaurissin e l'om al scjampe vie par simpri.

Riccardo

IL CASTELLO DEI PIPISTRELLI

Nella parte più oscura del mondo, nelle paludi nebbiose, esiste un castello di pipistrelli vicino ad un vecchio vulcano. Il castello ha cinque torri con le ali, all’entrata c’è un’enorme testa di pipistrello. Nel castello c’è una grande oscurità. Ci sono due stanze da letto con grandi letti ed enormi specchi. Alle pareti ci sono quadri di strane persone, la cucina ha un candelabro a forma di pipistrello.

                Nel castello vive una famiglia di pipistrelli: mamma, papà, figlio e neonato e ognuno di loro si trasforma in vampiro. In una stanza c’è una mummia che è amica di famiglia.

 Un giorno un uomo  va al castello, ma i vampiri lo spaventano e l’uomo scappa via per sempre.

RICCARDO

IL CJASTIEL DAI CRISTAI

Inte me fantasie al è un cjastiel di cristal. Il cjastiel al à dôs tors une vore altis, un zardin bocon plen di flôrs maraveôs, un grant puarton fat di cristai e stanzis une vore amplis cuntun lungjissim coridôr. Cuant che il soreli al jeve, i cristai a barlumin e la int e cjale il cjastiel. Intal cjastiel a vivin un re e une regjine: lôr a son une vore contents parcè che an une fie maraveose. Ducj i princips a volin sposâ la principesse. Une dì la principesse e viôt un bielissim princip da la fignestre e a vierç la puarte. Il princip e la principesse si maridarin.

Sara

IL CASTELLO DI CRISTALLI

Nella mia fantasia c’è un castello di cristalli. Il castello ha torri molto alte, un enorme giardino pieno di fiori meravigliosi, un grande cancello fatto di cristalli e stanze molto ampie con un lunghissimo corridoio. Quando il sole sorge i cristalli scintillano e la gente guarda il castello. Nel castello vivono un re ed una regina: loro sono molto felici perché hanno una figlia splendida. Tutti i principi vogliono sposare la principessa. Un giorno la principessa vede un bellissimo principe dalla finestra ed apre la porta. Il principe e la principessa si sposano. 

SARA

IL CJASTIEL DES SIRENIS

Intun pais lontan in font dal mâr al esist un cjastiel plen di aghe, fat di cjavaluts di mâr e ancje la forme e je di cjavalut di mâr di colôr maron, sfumât cul ros. Il cjastiel al è contornât di riçs di mâr, cussì cuant che a rivin i pes cjatîfs, chescj a no puedin lâ dentri. Par jentrâ si scugne bati trê voltis su di une cape grande e je si vierzarà. Intal cjastiel a vivin trê bielissimis sirenis: une bionde cu la piel clare e lis scuamis rose, une castagn cun lis scuamis viole e la tierce cui cjavei ros e lis bavilis verdis. Intal cjastiel a son cuatri stanzis. La cjamare di Tricky e je ancje la cjamare di Marina; dentri al è un jet a cjastiel fat di corai ros scûr e une scrivanie fate di alighis cun dongje un scoi che al covente par sintâsi. Inte cjamare di Ariel, la tierce sirene, al è un jet fat di stelis di mâr: Cun di plui e je la cusine, la taule fate di alighis cun trê scois par sintâsi, lis capis che a fasin di plats e altris plui piçulis che a coventin di gots. Par ultin al è il salot, dulà che une ostrighe bocognone e fas di divan e dulà che e je une librarie fate di corâls.

Une dì a rivarin trê princips marins a cjaval di trê cjavaluts di mâr.

A passin un pôcs di mês e ducj e trê a si maridin. Il cjastiel al reste a Ariel e chei altris an fasin sù altris doi. Cumò a son trê bielissims cjastiei.

Sofia

IL CASTELLO DELLE SIRENE

In un paese lontano in fondo al mare esiste un castello pieno d’acqua, fatto di cavallucci marini e anche la forma è di cavalluccio marino color marrone, sfumato con il rosso. Il castello è circondato da dei ricci di mare, così quando arrivano pesci cattivi, questi non possono entrare. Per entrare si deve battere tre volte su una conchiglia grandissima ed essa si aprirà.    Nel castello vivono tre bellissime sirene: una bionda con la pelle chiara e le squame rosa, una castana con le squame viola e la terza con i capelli rossi e le squame verdi. Nel castello ci sono quattro stanze. La camera di Tricki è anche la camera di Marina: dentro c’è un letto a castello fatto di coralli rosso scuro e una scrivania fatta di alghe con vicino uno scoglio che serve per sedersi. Nella camera di Ariel, la terza sirena, c’è un letto fatto di stelle marine. Poi c’è la cucina, il tavolo fatto di alghe con tre scogli per sedersi, le conchiglie che fanno da piatti e altre più piccole che servono da bicchieri. Per ultimo c’è il salotto, dove un’ostrica gigante fa da divano e dove c’è una libreria fatta di coralli.

                Un giorno arrivano tre principi marini a cavallo di tre cavallucci marini. Trascorrono dei mesi e tutti e tre si sposano. Il castello rimane ad Ariel e gli altri ne costruiscono altri due. Ora ci sono tre bellissimi castelli.

SOFIA

IL CJASTIEL DAI CJAVAI BLANCS

Intune pradarie une vore lontan al è un bielissim cjastiel plen di cjavai blancs. Il puarton al è tignût di voli di trê cjavai.

Dentri e je une fontane cun tancj puieris che a zuin. I mûrs a son piturâts cui cjavai che a scombatin cun lis tigris. Une volte, di fat, lis tigris a vevin puartât vie la principesse Gemma e il piçul princip Goldy, ma il re dai cjavai e la regjine dai cjavai ju salvarin. La principesse si è maridade cuntun cjaval dal cine e il princip al à sposât une cjavalute balarine e i lôr puieris a son chei che a zuin contents dongje de fontane dal cjastiel dai cjavai.

Stefania

IL CASTELLO DEI CAVALLI BIANCHI

In una prateria lontanissima c’è un bellissimo castello pieno di cavalli bianchi. Il portone è sorvegliato da tre cavalli.

                All’interno c’è una fontana con molti puledri che giocano. I muri sono dipinti con i cavalli che combattono contro le tigri. Una volta infatti le tigri avevano rapito  la principessa Gemma e il principino Goldy, ma il re dei cavalli e la regina dei cavalli li salvarono. La principessa ha sposato un cavallo del cinema e il principe ha sposato una cavallina ballerina e i loro puledri sono quelli che giocano felici vicino alla fontana del castello dei cavalli.

STEFANIA

IL CJASTIEL DAI FLôRS

Une vore lontan al è un cjastiel da lis rosis. Il cjastiel al è un zardin grandonon cun dulintor montagnis.

Il cjastiel al à dôs tors e al è cuviert di rosis di ducj i cualitâts. A son dôs vuardiis che e controlin il zardin. Intal cjastiel il paviment al è plen di flôrs e al è une vore mulisin. Il jet al è fat di len e lis rosis e il divan e i cussins a son fâts di rosis; intal bagn la aghe e profume di violutis. Ancje la cusine al è fate di rosis. Intal cjastiel e vîf la principesse Fiore.

Stefania

IL CASTELLO DEI FIORI

Molto lontano c’è un castello dei fiori. Il castello è in un enorme giardino circondato da montagne.

Il castello ha due torri ed è ricoperto da fiori di ogni tipo. Ci sono due guardie che controllano il giardino. Nel castello il pavimento è pieno di fiori ed è molto soffice. Il letto è fatto di legno e fiori e il divano e i cuscini sono fatti di fiori; nel bagno l’acqua profuma di violette. Anche la cucina è fatta di fiori. Nel castello vive la principessa Fiore.

STEFANIA

IL CJASTIEL DAI CJAVAI BLANCS

Tal pic da la mont al è un cjastiel cun puartis e stanzis piçulis. Denant dal cjastiel al è un maraveôs cjastinâr. Culì a vivin trê cjavai blancs cui "unicuars" picinins che ogni dì a zuin di patâsi atôr dal cjastinâr. I trê "unicuars" a cressin e a jentrin intal cjastiel, ma lis stanzis a son piçulis. I "unicuars" a fasin une magjie, a unissin i lôr cuars e come par incjant lis stanzis a deventin boconis.

Stefania

IL CASTELLO DEI CAVALLI BIANCHI

Sulla cima della montagna c’è un castello con porte e stanze piccole. Davanti al castello c’è un meraviglioso castagno. Lì vivono tre cavalli bianchi con gli unicorni piccoli che ogni giorno giocano a nascondino attorno al castagno. I tre unicorni crescono ed entrano nel castello, ma le stanze sono piccole. Gli unicorni fanno una magia, uniscono i loro corni  e come per incanto le stanze diventano grandi.

STEFANIA

IL CJASTIEL DAI SPIEI STRALUSINTS

Intun pais lontan, sierât intor di mîl prâts sflorîts, al je un cjastiel fat dut di spiei stralusints. Il cjastiel al è grîs. parsore dal puarton fat di rôl al je un cartel cu su scrit: "Il cjastiel dai Spiei Stralusints; vietade la jentrade".

Dongje dal cjastiel al je un vilaç dulà che son a stâ doi paisans che a coltivin i cjamps. Parsore dal cjastiel a son dôs tors e adalt a svualin doi corvats neris. Lis stanzis intal cjastiel a son fatis, par la plui part, di ogjets di veri trasparent. La mobilie inte cjamare a je dute fate di un curiôs veri dut crevât. Invezit intal tinel al je un bielissim taulinut di veri; il divan al è ros e parsore al je ricamât un spieli fat di perlinis.

Un frut di non Marc al torne di scuele e al si fâs curiôs dal cartel che al je parsore dal puarton di rôl dal cjastiel. Inalore al si invie; al rive dongje dal cjastiel, al viers il puarton di rôl, al evite il cartel che al dîs "Vietade la jentrade". Lât dentri, al siere il puarton e, denant di lui, al viôt un tapêt fucsie cu la orladure di aur. Dilunc de lungje scjalinade al ven jù un siôr cu la lungje barbe inarzentade che i dîs: "No âstu viodût ce che al dîs il cartel?"

Marc al si vise dal cartel e al scjampe vie.

Valentina

IL CASTELLO DEGLI SPECCHI TRASPARENTI

In un paese lontano, circondato da mille prati in fiore, c’è un castello fatto tutto di specchi trasparenti. Il castello è grigio. Sopra il portone fatto di quercia c’è un cartello che dice: “Il castello degli Specchi Trasparenti; vietato l’ingresso”. Vicino al castello c’è un villaggio dove abitano molti paesani che coltivano i campi. Sopra al castello ci sono due torri e in alto volano due corvi neri. Le stanze nel castello sono fatte, per la maggior parte, da oggetti di vetro trasparente. I mobili nella camera da letto sono fatti di uno strano vetro tutto segnato. Invece nel salotto c’è un bellissimo tavolino di vetro; il divano è rosso con su ricamato uno specchio fatto di perline.

                Un bambino di nome Marco torna da scuola e si incuriosisce del cartello che c’è sopra il portone di quercia del castello. Allora si incammina; arriva al castello, apre il portone di quercia, evita il cartello che dice “Vietato l’ingresso”. Entrato, chiude il portone e, davanti a sé, vede un tappeto fucsia con i bordi d’oro. Dalla grande scalinata scende un signore dalla lunga barba argentata che gli dice: “Non hai visto il man

cartello cosa dice?”.

       Marco si ricorda del cartello e scappa via.

VALENTINA

IL CJASTIEL DAI SPIEI COLORâTS

Parsore di une culine al è un cjastiel di spiei colorâts. I spiei a son taronts, cuadrâts e triangolârs e son blu, verts, zâi, ros, viole, turchins e rose. Intal cjastiel dut al è fat di veri.

Ulì e vîf une famee di fantasimis: mari Marta, pai Giacomo e i lôr fîs Filippo, Simone e Martina.

Cuant che al plûf lôr a restin intal cjastiel e a zuin di platâsi; cuant che al è il soreli a zuin intal zardin.

Di gnot la famee di fantasimis e spaurîs ciertis personis che a vivin intal cjastiel: inalore chês personis e scjampin vie e lis comparencis e vivin bessolis intal cjastiel dai spiei colorâts.

Valentina

IL CASTELLO DI SPECCHI COLORATI

Sulla cima di una collina c’è un castello di specchi colorati. Gli specchi sono rotondi, quadrati e triangolari e sono blu, verdi, gialli, rossi, viola, azzurri e rosa. Nel castello tutto è fatto di vetro.

                Lì vive una famiglia di fantasmi: mamma Marta, papà Giacomo e i loro figli Filippo, Simone e Martina.

                Quando piove loro restano nel castello e giocano a nascondino; quando c’è il sole giocano in giardino..

                Di notte la famiglia di fantasmi spaventa alcune persone che vivono nel castello: allora quelle persone scappano via e i fantasmi vivono soli nel castello dagli specchi colorati.

VALENTINA

IL CJASTIEL DA LIS COCIS

Sul pruc di un mont al è un cjastiel di cocis. Lis cocis a son une vore grossis e narançon. Il cjastiel al è di forme taronde, lis puartis a son triangolârs e la mobilie a je cuadrade. Lis stanzis a son netis e il jet al à la forme de coce. Intune stanze al è une arcje cuntune mumie che e va in cusine e e prepare une sope di gnotui; daspò e cjate un cuadri di so pari e e je contente parcè che e je la prime volte che lu viôt.

Vicens

IL CASTELLO DELLE ZUCCHE

Sulla cima di una montagna c’è un castello delle zucche. Le zucche sono grosse ed arancioni. Il castello è di forma circolare, le porte sono triangolari e il mobilio è quadrato. Le stanze sono pulite e il letto ha forma di zucca. In una stanza c’è un sarcofago con una mummia che va in cucina e prepara una zuppa di pipistrelli; poi trova un quadro di suo padre e d è felice perché è la prima volta che lo vede.

VICENS

CJASTIEL DA LA OSCURITâT

Inte bande plui scure dal mont, al è un cjastiel. Prime al viveve li un gjigant, cumò a vivin dutis lis robis de oscuritât. Une volte al jere di colôrs clârs, sicu: zâl, turchês, narançon e blanc, cun lis fignestris di arint e la puarte grise; cumò al è di colôrs scûrs, par esempli neri, vert scurissim, blu e maron. I barcons a son ros e la puarte e je nere. Dentri a son: gjats neris, panteris neris, mobii neris, ma soredut fruts cu la muse nere e i vistîts neris. Fûr invezit a son: zardins blu, arbui marons e rosis grisis. I doi fruts a si metin a fâ un zûc une vore pericolôs, ven a stâi chel di lâ parsore da la ponte dal cjastiel, che al è altissim, in siet minuts i la fasin; un dai fruts al cole: par fortune che e je la fignestre vierte! Il frut al rive a tignîsi e al si rimpine sù; e je une cusine maraveose cun dutis lis robis neris. Chel altri frut al si impenziris, parcè che a son fradis; alore al va in cusine par viodi ce mût che al sta il fradi e al viôt che al à sanc inte mans. Il cjastiel cumò al fas plui pôre. I fruts a imparin la lezion di no fâ plui zûcs li che a podin fâsi mâl.I doi fradis a cjapin une punizion, ven a stâi chê di netâ il cjastiel, cussì al devente plui scûr che mai

Anonimo

 

inizio pagina

 
 

Ultimo aggiornamento: 12-01-07